В 1996 году стало известно, что женский хоккей впервые будет включен в программу Олимпийских игр, которые состоятся через два года в Нагано. И она поехала в провинцию Альберта, где никогда не бывала и где говорили на незнакомом ей языке.
Было тяжело. Но ничего другого она и не ожидала.
"Она очень уставала и не столько от тренировок. Физические нагрузки накладывались на моральную усталость от того, что она была в незнакомом месте, где все было для нее новым, - говорит Стэйси Уилсон, капитан олимпийской сборной Канады 1998 года и соседка Гойетт по комнате в Калгари, где в августе 1997 года собрали кандидатов на поездку в Нагано. - Конечно, по сравнению с остальными ей было вдвойне тяжело, потому что мы говорили по-английски, а для нее этот язык был чужим. Но она не сдавалась, терпела, боролась с усталостью и шла вперед".
К тому времени она уже играла в сборной, и там ей было очень тяжело общаться. Она не понимала, что ей говорят. В семье разговаривали только по-французски, английский ей был не нужен. До сих пор.
"Я думаю, что не справилась бы со всем этим, если не любила хоккей так сильно. Потому что было очень тяжело, - сказала Гойетт. - Нужно было тренироваться. Тренировки выматывают физически, а тут еще психологически устаешь от того, что не понимаешь, что вообще вокруг тебя происходит".
Ей, не говорящей по-английски, нужно было найти работу в Калгари - она стала убирать раздевалки, туалеты и душевые на олимпийском стадионе. Утром с 7 до 8 часов она тренировалась, потом шла домой спать, затем снова на тренировку, которая продолжалась с 12 до 15 часов. После этого работа с 16 до 23. И так пять дней в неделю.
"Ей было очень тяжело, тяжелее, чем остальным, - говорит ее подруга Роанн Левитт, игравшая с ней в одной команде. - Она не искала легких путей, делала все, что ей говорили тренеры, не обращая внимания на усталость или боль".