We have updated our Terms of Service and Privacy Policy. By continuing to use the NHL’s online services, you agree to these updated documents and to the arbitration of disputes.
Welcome |Account|Sign Out 
NEW! SIGN IN WITH YOUR SOCIAL PROFILE
OR
Username or EmailPassword
 
SHARE

Sidney Crosby prend une bouffée d'air froid pour se rendre à l'entraînement

Friday, 01.25.2013 / 4:36 PM / Nouvelles

The Canadian Press

Share with your Friends


Sidney Crosby prend une bouffée d'air froid pour se rendre à l'entraînement

WINNIPEG - Tel un bon Canadien, Sidney Crosby s'est rendu à l'entraînement à pieds dans le froid, vendredi, marchant brièvement jusqu'au MTS Centre pour l'entraînement des siens.

«Je voulais juste aller dehors et revivre un peu ce que c'est l'hiver canadien, a dit la vedette des Penguins, qui sont à Winnipeg pour affronter les Jets, vendredi. Croyez-le ou pas, mais on s'ennuie de ça un peu. On s'ennuie de voir la neige.»

La température répondait aux critères dans la capitale manitobaine, avec le mercure à moins 23.

«C'est de la température de hockey, alors c'est plaisant de sortir, a dit Crosby. J'avais oublié à quel point il peut faire froid, mais ça fait du bien d'être ici.»

Crosby n'était pas en uniforme quand les Penguins ont visité Winnipeg, la saison dernière, mais il a déjà joué au MTS Centre, avec l'équipe canadienne junior. C'est là que le club a disputé deux matches préparatoires avant le championnat mondial junior dans le Dakota du Nord, à la fin de 2004 et en 2005.

«C'est excitant, a t-il dit au sujet de disputer un premier match de la LNH dans cet aréna. C'est toujours spécial de jouer dans un nouvel aréna ou dans un endroit que vous n'avez pas visité depuis longtemps.»

Crosby a aussi dit qu'il aimerait voir un retour du hockey de la LNH à Québec, si cela devenait réalisable en termes économiques.

Crosby a joué avec Rimouski dans la LHJMQ, et il se rappelle des foules de 15 000 personnes au Colisée, quand son équipe affrontait les Remparts.

«Ça serait vraiment super, a dit Crosby. Ils adorent le hockey là-bas et je pense que si ça peut se faire au niveau économique, ça serait un endroit formidable. Nous savons tous comment la rivalité avec Montréal est intense. Ça pourrait être excellent pour le hockey, mais il faudra voir ce qui arrivera.»

Crosby dit travailler encore à reprendre son synchronisme après le lock-out, mais il insiste qu'il ne change pas sa façon de jouer pour éviter les blessures, malgré tout le temps à l'écart que celles-ci lui ont coûté, à la suite de commotions cérébrales.

«J'aime croire que je suis très alerte sur la glace mais parfois il y a des collisions, ça fait partie du hockey, a mentionné Crosby. Parfois c'est en hésitant qu'on se rend plus vulnérable. Pour ma part, j'essaie juste de garder le même style de jeu.»

Quote of the Day

The groove of being behind a bench is going to be interesting at first, but thank God we have a few exhibition games to get rid of those cobwebs. Overall the excitement of it all and the freshness and coming back refreshed, all those things are going to be assets. If [the players] come ready to give their best effort in practice and games, good things are going to happen. I'm always looking for results. It's not always on the scoreboard. It's winning and building something.

— Bryan Trottier on making his return to coaching as an assistant with the Sabres